511 Réponses

  1. Borz
    Borz Le à |

    Respect

    Répondre
  2. Fan2NanatsuNoTaizai
    Fan2NanatsuNoTaizai Le à |

    Pk quand c’est one piece ou DBS ca prend pas autant de temps pour la traduction ?

    Répondre
  3. MønsterMůnch
    MønsterMůnch Le à |

    C’est insupportable de voir les gens se plaindre ect et qui ne veulent rien comprendre….à force j’ai honte de regarder cet anime je commence à croire que c’est un anime de gamins vu que je vois que des mioches chialer

    Répondre
    1. Marc Chiroleu
      Marc Chiroleu Le à |

      excuse moi mais tu generalise beaucoup je n’ai que 14ans et pourtant je ne suis pas comme ca

      Répondre
      1. Hiraaa c:
        Hiraaa c: Le à |

        Non mais de toutes façons tu remarqueras que tout le monde fait des généralités, « les gamins sont pas patients », « les gamins sont pas polis ». Ca sert à rien de répondre aux gens qui pensent comme ça c:

      2. coincoinspecteur
        coincoinspecteur Le à |

        report

      3. RedRiot
        RedRiot Le à |

        il généralise mais en même temps je le comprend car 1 message sur 2 c’est du « c kan vou maiter lepisode » et y’a mm parfois des insultes donc c chaud

      4. JeSuisMister
        JeSuisMister Le à |

        De même pour moi, je ne vois pas pourquoi l’âge ferai la maturité.

      5. RedRiot
        RedRiot Le à |

        JeSuisMister, avec l’orthographe tu peux déduire qu’ils ont pas plus de 15 ans

      6. Melc
        Melc Le à |

        Il y a autant d’adulte (malheureusement) que de gamin qui font des fautes d’orthographe. Surtout qu’il y a les correcteurs auto maintenant mais bon…

    2. Poctyce
      Poctyce Le à |

      Bah ne regarde pas l’espace commentaire alors …

      Répondre
  4. Méliodas
    Méliodas Le à |

    Les personnes qui insultent les traducteurs arrêter de vous plaindre srx il le font gratuitement ces deja enorme un tel travails sans rémunération

    Répondre
    1. RED
      RED Le à |

      Ils font ca gratuitement et alors c’est pas une excuse les Anglais eux ont traduit l’episode avant nous alors que la France est le premier pays qui consomme le plus d’anime apret le japon

      Répondre
      1. Luniix/Lulu
        Luniix/Lulu Le à |

        Je pourrais le traduire mais j’ai la flemme :0

        (Canada=Français et Anglais)

      2. Un fan de gum gum streaming
        Un fan de gum gum streaming Le à |

        Franchement tu te fous de la gueule de qui la? T pas content? Bah tu traduis toi même et tu fais pas chier!!!!!! C’est déjà un boulot de malade te les mecs n’ont pas que ça a faire dans leurs vies!!!!! En plus tu te plains ici pour rien parce que ça ne changera rien donc tu te tais et tu attends.

    2. Onefairydream
      Onefairydream Le à |

      ça par contre je suis désolé de te contredire mais la traduction est rémunérée mon ptit gars alors renseigne toi bien avant de poster quelque chose d’incohérent merci!

      Répondre
  5. Zeby75
    Zeby75 Le à |

    L’épisode de cette semaine prend effectivement plus de temps à être traduit que les précédents. S’il existait une heure ou une date de sortie exacte elle serait notée partout sur le site. Mais ce n’est pas le cas et comme nous ne sommes pas devin, nous ne pouvons qu’attendre patiemment qu’il soit prêt et il sera ajouté sur le site dès qu’il sera disponible.

    Répondre
    1. FunkyFight
      FunkyFight Le à |

      Pourquoi tu as juste recopié la réponse de Law07 ?

      Répondre

Avis, question, problème, remarque, lien mort ?

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.