Exacte, il ne comprenne pas que fournir un travaille pareil et très difficile et en plus tu fais te fais chier à gérer un site de streaming(ce qui n’est pas facile) pour te faire insulter par des mec de 11/12 ans donc ne les écoute pas et j’aurais une idée(si possible) faire un système pour ban se qui insulte pour rien. Voilà je t’ai donner mon avis ^^ merci de ton travaille
C’est une idée tentante je l’avoue mais nous sommes dans un pays de liberté d’expression donc ce serait dommage d’en arriver à là. Mais je te rassure nous supprimons les commentaires qui ne contiennent que des insultes. 😉
Les bouffons qui se plaignent du temps de traduction… Enfin… Au pire y’a toujours des équipes qui traduisent en anglais ? C’est dégueulasse de faire Japonais => Anglais => Français mais bon ça reste tout à fait possible…
je suis totalement d’accord avec toi d’autant plus que rager pour un sous titrage est totalement puerile et immature ont dirait des enfant encore a la creche qui attende leur anniversaire (le 15 mai c’est mon anniversaire) bref je suis d’accord avec toi d’autant plus que tu a encore une fois raison car cela doit etre enervant voir meme irritant pour certaine personne qui ne peuvent lire l’episode dans leur lange matternelle voila (le 15 j’aurez 11 ans) bref sur ce super site continuer comme sa
Exacte, il ne comprenne pas que fournir un travaille pareil et très difficile et en plus tu fais te fais chier à gérer un site de streaming(ce qui n’est pas facile) pour te faire insulter par des mec de 11/12 ans donc ne les écoute pas et j’aurais une idée(si possible) faire un système pour ban se qui insulte pour rien. Voilà je t’ai donner mon avis ^^ merci de ton travaille
C’est une idée tentante je l’avoue mais nous sommes dans un pays de liberté d’expression donc ce serait dommage d’en arriver à là. Mais je te rassure nous supprimons les commentaires qui ne contiennent que des insultes. 😉
j’aime pas*
d’autant plus que ce site est tres actif est tres animé sans jeu de mot avec ce qu’il y a dessus bien sur
Les bouffons qui se plaignent du temps de traduction… Enfin… Au pire y’a toujours des équipes qui traduisent en anglais ? C’est dégueulasse de faire Japonais => Anglais => Français mais bon ça reste tout à fait possible…
je suis totalement d’accord avec toi d’autant plus que rager pour un sous titrage est totalement puerile et immature ont dirait des enfant encore a la creche qui attende leur anniversaire (le 15 mai c’est mon anniversaire) bref je suis d’accord avec toi d’autant plus que tu a encore une fois raison car cela doit etre enervant voir meme irritant pour certaine personne qui ne peuvent lire l’episode dans leur lange matternelle voila (le 15 j’aurez 11 ans) bref sur ce super site continuer comme sa