
Auteur: 乱
Type: Shonen
Genre: Action, fantastique
Studio d’animation: Shanghai Foch Film Culture Investment
Année de production: 2017
Durée: 72 épisodes
Statut: Terminé
Note:
Synopsis: Mo Fan est issu d’une famille modeste mais depuis qu’il a reçu un mystérieux collier qui a changé son univers il fait de devenir magicien son objectif principal. Hélas il rate misérablement l’examen d’entrée de la plus prestigieuse école de la ville. Néanmoins, pour que son fils réalise son rêve, le père de Mo Fan est prêt à tout, y compris vendre sa maison. Le jeune garçon, touché par le sacrifice de son père s’investira totalement pour devenir le mage le plus puissant malgré le dédain évident que ses camarades lui vouent.
Merci à Hypilix pour la traduction des épisodes en VOSTFR.
SAISON 1: Quan Zhi Fa Shi
• Épisode 1:
• Épisode 2:
• Épisode 3:
• Épisode 4:
• Épisode 5:
• Épisode 6:
• Épisode 7:
• Épisode 8:
• Épisode 9:
• Épisode 10:
• Épisode 11:
• Épisode 12:
SAISON 2: Quan Zhi Fa Shi II
• Épisode 1:
• Épisode 2:
• Épisode 3:
• Épisode 4:
• Épisode 5:
• Épisode 6:
• Épisode 7:
• Épisode 8:
• Épisode 9:
• Épisode 10:
• Épisode 11:
• Épisode 12:
SAISON 3: Quan Zhi Fa Shi III
• Épisode 1:
• Épisode 2:
• Épisode 3:
• Épisode 4:
• Épisode 5:
• Épisode 6:
• Épisode 7:
• Épisode 8:
• Épisode 9:
• Épisode 10:
• Épisode 11:
• Épisode 12:
SAISON 4: Quan Zhi Fa Shi IV
• Épisode 1:
• Épisode 2:
• Épisode 3:
• Épisode 4:
• Épisode 5:
• Épisode 6:
• Épisode 7:
• Épisode 8:
• Épisode 9:
• Épisode 10:
• Épisode 11:
• Épisode 12:
SAISON 5: Quan Zhi Fa Shi V
• Épisode 1:
• Épisode 2:
• Épisode 3:
• Épisode 4:
• Épisode 5:
• Épisode 6:
• Épisode 7:
• Épisode 8:
• Épisode 9:
• Épisode 10:
• Épisode 11:
• Épisode 12:
SAISON 6: Quan Zhi Fa Shi VI
• Épisode 1:
• Épisode 2:
• Épisode 3:
• Épisode 4:
• Épisode 5:
• Épisode 6:
• Épisode 7:
• Épisode 8:
• Épisode 9:
• Épisode 10:
• Épisode 11:
• Épisode 12:




Salut law aurait tu une date aproximative pour les episode 11-12 de la saison 1 et ferait vous la 2eme saison ?
Il n’y a aucune date pour ces deux épisodes donc encore moins sur une saison 2. S’il y a des infos elles seront mises sur la page d’accueil.
un anime dont tout les francais ont peur ou quoi ? tout le monde demande la s2 mais on a meme pas fini la s1 … si ca continue les mecs youtube va faire la taf a votre place ca sera peut etre bof mais on aura un peu de trad
Si ça continue la suite ne sera tout simplement pas traduite. Arrêtez de vous plaindre et apprennez à profiter de ce qui vous est offert. Heureusement que les traducteurs ont un mental d’acier et ne prennent pas en compte les commentaires déplacés dénués de sens.
Bon pour revenir a-t-on message et te répondre d’une façon construire bien évidemment .
Je vais t’expliquer une chose très simple mon cher déjà ces pas parce que une chose est gratuite que ces forcements bien ont peut toujours critiquer une chose et exposer notre point de vue du moment que cela n’entrave pas la liberté d’autrui pour prendre une métaphore » si on m’offre un bonbon mais que ce même bonbon me rend malade alors dans ce cas-là oui je vais me plaindre » comme quoi mon cher une chose qui est gratuite n’est pas forcément bien alors oui on peut faire une critique même si c’est gratuit .
Ensuite pour revenir à la traduction de quanzhi-fashi comprendre un animer en anglais ces pas très compliquer donc s’il faut juste écrire je trouve par ceci bien compliquer : après comme j’ai dit de Français a Chinois , Japonais ou autre langue asiatique oui ces beaucoup plus complexe … :’)
Et enfin ces sûr que ces frustrant de voir des gens motiver pour traduire un anime et qui l’on arrêté en si bon chemin ( enfin il y a quand même beaucoup des soucis)
Ha et n’hésite pas à me répondre j’adore ça 🙂
Ps : Bonne chance
De mon point de vue, on ne peut pas critiquer quelque chose si on est pas capable de faire mieux et surtout si on a rien fait pour contribuer à ce résultat. La seule façon de pouvoir critiquer les autres, c’est de montrer qu’on sait faire mieux et pour l’instant tu n’as rien montré à part le fait que tu sais lire et écrire.
Il ne suffit pas de savoir écrire pour traduire un animé et c’est bien ce qui t’échappe. Il faut savoir télécharger, traduire, comprendre les jeux de mots pour les adapter, encoder les écritures, choisir un style d’écriture lisible sur toutes les images, utiliser des timmers pour s’adapter aux temps de paroles, checker, uploader, utiliser un logiciel de traitement de vidéo et j’en passe beaucoup. Si c’était aussi simple que ça je pense et j’espère que beaucoup plus de gens travailleraient pour permettre aux autres de profiter de leurs animés préférés.
Je travaille dans le domaine du streaming depuis plus de 4 ans et je ne vois presque que des égoïstes qui ne pensent qu’à eux et pas à ceux qui ont travaillé pour son confort. Je me conforte dans l’idée que ceux qui ne disent rien savent profiter de ce qu’on leur offre sans se plaindre à longueur de journée et c’est dommage que ce ne soit pas ton cas. x)
Ces biens dommages mon cher si tu refuses la critique enfin bon je ne peux rien y changer …
A est pour te dire une dernière fois ce n’est pas exceptionnel de traduire de l’anglais a par si tu es encore au lycée sinon a m’ont avis tu peux comprendre un au minimum 🙂 ( si ces pas le cas dommage pour toi ! ^^ )
Et je n’ai pas dit que toutes les boîtes de trad sont nulles ( Je sais qu’ils font un travail monstrueux en majoriter) mais que celle qui gère ce projet et totalement claquer (La saison et sortie en été 2016 et n’est toujours pas traduite ! ( alors que l’Anglaise et finie depuis plus de 1 an ! ) enfin bon ceci et mon dernier message vu qu’apparemment tu n’acceptes ou n’assume pas les réflexions et ces fort dommage a-t-on âge ^^ ( Quand une chose est bien ces biens de le rappeler mais quand ces mauvais aussi enfin bon ! )
Ps : ( franchement déçus de ta réponse avec des arguments d’enfant même si les miens dans mon premier et deuxième message sont assez mal formulés je dois le reconnaitre enfin bon … )
Cordialement : Thao 🙂
Effectivement tu ne peux rien y changer donc inutile d’insister. Cependant ce n’est pas la critique que je n’accepte pas, c’est l’irrespect dont tu fais preuve. 😉
Je ne dis pas que savoir parler anglais est exceptionnel mais que savoir traduire un animé anglais l’est (et celui qui pense qu’il suffit de savoir parler anglais pour traduire un épisode ne sait pas de quoi il parle).
Je dois avouer que je ne vois pas en quoi mon âge rentre en compte sur mon avis ou mes réponses ? Je ne connais d’ailleurs même pas ton âge mais il ne m’intéresse pas.
Au final tout ce que je te demande, c’est de respecter ceux qui te permettent de profiter de ton animé gratuitement et sans aucune contrainte alors que tu es incapable de faire mieux toi-même.
Cordialement : Law07. 🙂
Bonjour, quelqu’un c’est quand la suite seras disponibles
c’est surtout une tres jeune fansub qui manque d’éffectifs mais qui fait n’importe quoi ils auraient jamais du prendre cet animé a on a la poisse que ce soit pas une vrai et bonne fansub qui aurait cet animé chaque semaine comme tout les autres animés meme ceux ui sont mauais et débiles .
la cela va faire presque un mois qu’ils rien sortie depuis le 22 février avec l’épisode 10.
a la maudite ida fansub
C’est simple : S’ils ne l’avaient pas pris tu n’aurais jamais eu de VOSTFR.
L’animé est sorti en 2016 et personne n’a voulu le traduire donc si tu as pu découvrir cet animé c’est uniquement grâce à eux.
Mais si tu te crois si fort va faire la traduction on verra si tu es plus rapide. 😉
Bref un grand merci à eux. 🙂
Pour t’expliquer un peut Law07 Traduire un anime de Français à Chinois oui ces difficiles !
Mais traduire un anime de Français à Anglais ces extrêmement simples l’anime et sortie il y a fort longtemps il a été traduit saison 1 et 2 en anglais alors franchement c’est Juste de l’incapacité de leur part car toute seule ces faisable !
Et pour en revenir à ce que tu as dit nous ont viens sur le site pour regarder un anime et passer un bon moment pas pour faire une traduction alors que ces pas notre taff ^^ Sinon Rien à dire pour le reste sur le site la majorité des animes est bien traité et vous vous élargissez ça fait plaisir 😉
Voilà tout pour moi bonne chance pour la suite…
Extrêmement simple ? On voit que tu n’as jamais essayé. x) Si c’était faisable seul, tu penses vraiment que personne n’aurait essayé depuis le temps ?
J’insiste sur le fait que ce n’est pas un « taff » mais un passe-temps, un hobby car ils ne sont pas payés pour le faire mais sont bénévoles et quand je vois comment on les remercie, je comprends qu’ils en aient marre et je respecte totalement leur courage de continuer. A leur place j’aurais sans doute arrêté depuis longtemps.
Donc soit tu les respectes et tu attends, soit tu le fais toi-même. 🙂 Mais en aucun cas tu as le droit de te plaindre d’un service entièrement gratuit fait par des fans pour te faire plaisir. C’est comme si tu insultais tes parents parce qu’ils n’ont pas préparé le plat que tu veux.
Merci pour le site sinon. 🙂